Дні стояли напрочуд теплі, а вечори погідні і зоряні. Місяць інколи журився, а часом посміхався, слухаючи пісні, яких він зроду не чув. А грушка! Що робилося з грушкою! Здалося, що вона ось-ось зацвіте і заплодоносить.
– Бачив би ти, Лукашу, як погарнішала моя груша. Наче обновилася. Така пишна та зелена, наче не до осені йдеться.
– Не знає вона, що йдеться таки до осені. Та ще й до зими. Розійдемося ми з тобою, дівчино, а чи зустрінемося – того не знаю.
– А може бути таке, що й не зустрінемося?
– Всяке може бути. А чому б ні? Зима прийде.
– Ще літо. Ненакликай холоду. Аж грушка зіщулилася. І я. Бррр!
Та Лукаш вже її не чув. Він заспівав пісню. Тихо-тихо заспівав. Наче тільки для грушки.
Пригадай, дівчино,
Чи може й забула,
Як ми тут сиділи колись.
Ти пісню співала,
На гітарі грала,
А я в твої очі дивився.
Ти пісню скінчила,
Гітару зложила, на груди схилилась мені.
Я, стан твій обнявши,
Пригорнув ще блище,
І ми поніміли в любві.
Поїду, поїду
В далеку дорогу,
Не знаю, чи вернусь чи ні.
Загину, загину
Без тебе, дівчино
В далекій чужій стороні.
А може ти знайдеш
Кращого від мене
І схочеш багатства нажить,
Та знай що за золото
Щастя некупиш,
А серце так можна згубить.
Стояли, обнявшись, а груша журилася. Чи то над їхньою долею журилася, чи над тим, що незабаром таки прийде вже осінь. А потім і зима незабариться.
– А кажуть, Ганю, що дерева розмовляють між собою. І що мову нашу розуміють.
– Та ну! Не може того бути.
– А чому не може бути? Вони ж живі…
– А якщо вони розуміють нашу мову, то й пісню нашу розуміють.
– Авжеж, що розуміють. Тому й наша грушка погарнішала. Бачиш, я вже сказав «наша». Пробач мені, грушко.
– Не вибачайся. Нехай у моєму садку росте наша з тобою грушка.
– Нехай росте.