ГУДЕНЬКИ (Жіночі теревені)

– Не даремно кажуть: шкода, що Бог жінці третьої руки не дав – піт витирати, – з легким смутком сказала Семениха.

– О, якби була ще одна рука, то жінка і для неї роботу придумала б, – засміялася Варка,  ставлячи на стіл полумиски.

– Ого, – здивувалася Степанида, – у тебе, Варко, як на маленькому весіллі: всього повно.

– Угу, – сказала Варка, ставлячи на стіл ще й пляшку з наливкою. Жінки заворушилися, ожили, покидали роботу та й повсідалися ближче до стола.

– То ти, Варко, не на жарт.

– А чого жартувати?  Ми за своє життя вже такої гіркої напилися, що не гріх те життя трохи й підсолодити, – сказала Варка. – Сідайте ближче та й розговіємося.

Гарно зі смаком пообідавши, жінки знову потягнулися до пісні. Цього разу починала Варка. Пісня була весела і задирикувата.

 

Як поїхав мій миленький

на базар до рідні,

купив мені хусточку –

ось вона на мені.

Щоб я його голубом звала,

щоб я йому правду казала.

Я не буду голубом звати

і не буду правду казати.

Як поїхав мій миленький

на базар до рідні,

купив мені спідничину –

ось вона на мені.

Щоб я його голубом звала,

щоб я йому правду казала.

Я не буду голубом звати

і не буду правду казати.

Як поїхав мій миленький

на базар до рідні,

купив мені черевички –

ось вони на мені.

Щоб я його голубом  звала,

щоб я йому правду казала.

Я не буду голубом звати

і не буду правду казати.

Як поїхав мій миленький

на базар до рідні,

купив мені нагаєчку –

ось вона по мені.

Щоб я його голубом звала,

щоб я йому правду казала.

Тепер буду голубом звати,

тепер буду правду казати.

 

– А грім би його побив, щоб я після того його ще й голубом звала, – спаленіла Варка.

– Чорт його бери. Нехай його хоч і грім поб’є. Але ж пісня гарна! – зачудувалася Степанида. – За таку пісню не гріх ще по чарці отієї наливочки. Ох, і добра ж!  Певно, і в раю такої не дають.

– В раю, голубко, ніякої не дають, – побожно сказала Семениха і звела очі на образи.

– Тоді чого всі так рвуться до того раю?

– Ти, Степко, вже напевно таки до пекла підеш.

– І своїм грішним язиком будеш гарячу пательню лизати.

– А я, дівчата, не спішу ні до раю, ні до пекла, бо знаю, що нічого доброго там мене не чекає.

Раптом Степанида посерйознішала, буцімто не вона щойно пашталакала казна-що.

– А я вам, дівчата, зараз таке розкажу, що попадаєте. Була я вчора у млині. Гелетку жита треба було на хліб змолоти. Досить завізно було. Я на таке й не сподівалася. Був там один чужий чоловік. Я його не знаю. Приїхав до сестри в гості, то вирішив їй допомогти, бо у млині, самі знаєте, чоловіча сила потрібна. Бо що там баба допне?  Доки ми чекали черги, то й розмова зав’язалася. Як завжди буває. Чоловік той живе зараз на Львівщині. Він  розказав таку дивовижну історію – аж мороз поза плечі йде. Було це, як я вже сказала, на  Львівщині. Якось одній жінці приснився сон. Сниться  їй, що до неї прийшов хлопчик років п’ятнадцяти та й каже:

– Цьоцю, я вас дуже прошу, поїдьте в Москву…

І адресу московську називає.

– Скажіть там моїм, що я вже вісім років нічого не їв.

Прокинулася та жінка та й зі свого сну дивується. Розказала сусідам, а ті їй:

– Спиться – то й сниться.

– Куди ніч, туди й сон.

Та й байдуже. Але наступної ночі знову сниться їй той хлопчик.

– Цьоцю, ви не бійтеся, не думайте, що це просто собі сон. Поїдьте в Москву, я вас прошу.Я дуже їсти хочу.

Прокинулася жінка вранці, та вже про свій сон нікому нічого не розповідає.

«Ще подумають, що я якась ненормальна. І що воно за мана?  І молюся перед сном, і хрест на себе кладу, а бач, сниться всяке, що нехай йому грець».

Та на третю ніч знову сниться їй той хлопчик. Зі сльозами на очах каже до неї:

– Цьоцю, я знаю, ви мені не вірите. Але ви повірте, я вам правду кажу. Ну поїдьте до Москви. Мама вам гроші поверне, я знаю. Як приїдете до Москви, то на таксі там буде величезна черга. То ви в ту чергу не ставайте. Станьте збоку і чекайте. Приїде синя машина. Вона вас завезе, куди треба.

Прокинулася жінка та й вирішила, що мусить вона таки їхати до тієї Москви. Нікому вже й не казала про свій намір, щоб з неї, дурної, не сміялися. Бо народ у нас такий. Як піднімуть на сміх, то потім переходу тобі не буде. От зібралася вона та й поїхала. Приїхала в Москву – а там і справді на таксі величезна черга. Стала вона збоку, як та дитина їй казала, та й чекає. І справді, по недовгім часі під’їхала синя машина, а шофер і гукає:

– Хто на Останкіно?  Інших не беру, бо я заправляюся і з’їжджаю.

От вона й сіла в ту машину. По дорозі зав’язалася балачка. Шофер бачить, що вона нетутешня, та й питається, просто так, з людської цікавості, до кого вона приїхала. Жінка й розказала йому про свій сон. Шофер подивувався, а чоловік він, видно, добрий був.

Перейнявся він її розповіддю та й каже:

– Ми вже приїхали. Ви йдіть, а я на вас тут почекаю. Бо хто його знає, всяке може бути.

Тільки не забудьте, що я вас тут чекаю. Якщо вас довго не буде, то я піднімуся наверх.

Пішла жінка. Вже зараз не пригадую, на котрий поверх їй треба було йти. Але високо. Йшла по тих сходах пішки, бо боялася заходити в той ліфт.

«Я там, певно, толку не виведу, – подумала. – А кого буду просити, коли я по-їхньому й балакати не вмію?»

Дійшла нарешті. Стала, віддихалася, а тоді вже натиснула кнопку дзвінка. Чула, як той дзвінок зателенькав, та й стала чекати. Серце їй калатало, ледь з грудей не вискакувало. Хто відчинить?  Що вона їм скаже?  А що, коли вони посміються собі з неї дурної?Вже й пошкодувала, що забилася в таку далину, бо їй щось там приснилося. Ото дурна!

Аж раптом почула кроки. Слава тобі, Царице Небесна, що заворушився хтось живий, бо вона вже мала думку:  дременути по сходах вниз. Добре, що її той шофер чекає.

Та до дверей хтось підходив. Видно, то була старша людина. Кроки повільні, човгаючі.

Нарешті двері відчинилися. В коридорі стояла старенька бабуся в теплому довгому халаті і драних капцях.

– Здравствуйте, – сказала приїжджа. А потім змішалася, бо не знала, що має далі казати.

Вона добре знала, що має казати:  розкаже все, як є. Та російської мови не знала так добре, щоб так багато говорити. Ще якихось кілька слів то вона утне, але, щоб так багато… Махнула безпорадно рукою та й перейшла на свою мову. Нічого, зрозуміють, якщо захочуть.

– Я зі Львова. Не з самого Львова, а з села на Львівщині. Розумієте…

Почувши українську мову, бабуся посміхнулася, проясніла і сама заговорила українською.

– А я відразу зрозуміла, що ви нетутешня. Заходьте ж до хати. Господи!  Ви з такої далекої дороги, а я вас на порозі тримаю. Заходьте.

Зайшла, сіла та й розказала тій бабусі, чого і на чиє прохання вона приїхала. Вся ця історія тепер їй самій видалася невірогідною. Ще, чого доброго, люди подумають…

– Тільки, ради Бога, не подумайте, що я хвора на голову. Мені і справді три ночі поспіль снився хлопчик і просив мене, аби я до вас поїхала.

– Що ви!  Мені б таке і до голови не прийшло – щось погане про вас подумати. Колись ми і справді жили на Львівщині. Там у нас помер хлопчик семи років. Іванко, мій онук. Так… Це, либонь… Років вісім тому…  Молоді про те не думають. Поплакали – та й забули. А я, стара, мала б думати, та… Словом, це вам наш Іванко приснився. Бідна дитина!  Це ж воно у вас помочі шукало… Роздягайтеся та залишайтеся у нас на ніч.

Завтра підемо до церкви, зробимо все, що треба, а потім хтось з вами і на його могилку поїде.

І стара витерла сльози.

– Добре, – сказала приїжджа. – Але я ще мушу зійти вниз і відпустити шофера. Він, добра душа, там на мене чекає.

Коли дочка і зять прийшли з роботи, то немало здивувалися, побачивши вдома незнайому жінку. Вже хотіли насварити матір, що пускає до хати чужих людей, та якось незручно було сварити її при сторонній людині. В таких випадках вони казали:

– Це вам Москва, а не Дорошів. Пора, мамо, це вже нарешті затямити.

Почувши незвичайну розповідь приїжджої жінки, дочка пополотніла і заплакала.

– А все це, чоловіче, наша байдужість. Давно могли і на могилку поїхати, і панахиду відправити.

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

fourteen − 11 =

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.